8ee107fb8e11fa27c5eb0c84c03d7dff LLietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje vyko Kalbos klubo+ pirmasis pokalbis apie apie kitas kalbas, dariusias įtakas lietuvių kalbai ir kultūrai. Pokalbyje apie sanskritą dalyvavo Vilniaus universiteto Azijos ir transkultūrinių studijų instituto lektorius, sanskritologas Vytis Vidūnas. Svečią kalbino lingvistikos profesorė Jolanta Zabarskaitė.
 
Sanskrito kalba yra viena iš mūsų nacionalinio naratyvo dedamųjų, kažkada atlikusi svarbų vaidmenį tautiniam Lietuvos atgimimui kuriant nacionalinę nepriklausomą Lietuvą. Dėl panašumo į sanskritą XIX amžiuje, lyginamosios kalbotyros suklestėjimo laikotarpiu, lietuvių kalba tapo tyrimo ir dėstymo objektu prestižiškiausiuose Europos universitetuose, o žymiausi to meto indoeuropeistai važiavo į Mažają ir Didžiąją Lietuvą rinkti lietuvių kalbos duomenų ir mokytis. Tuo laikotarpiu atsirado garsioji prancūzų kalbininko Antoine’o Meillet frazė, kurią persakome Lietuvos bičiuliams visame pasaulyje: jei norite išgirsti, kaip kalbėjo daugelio Europos tautų protėviai indoeuropiečiai, turite atvažiuoti į Lietuvą ir pasiklausyti, kaip kalba lietuvis valstietis. 
 

Prieiga per internetą

Šaltinis: Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos archyvas / 2020-05-07
%MCEPASTEBIN%
Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos